Écrivain public de Montréal

 

Traduction

English Version







 

  • Nous traduisons de l'anglais en français et vice-versa.

  • Nous nous démarquons en informant nos clients de toute lacune dans le document original quant à la langue ou à la mise en page et nous pouvons évidemment les aider à le corriger.

  • Nous avons réalisé toute une panoplie de documents :  présentations audiovisuelles, avis aux clients, avis aux membres du personnel, politiques, procédures, manuels de formation, formulaires d'évaluation du personnel, feuilles techniques, logiciels, formulaires divers, prospectus, affiches, menus, sites Web, etc.

  • Traduction en allemand de documents en français ou en anglais : Ulrike Zeyse


Page d'accueil